• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: культура (список заголовков)
00:59 

Веркошак
фестиваль всего на свете
С 26 июня по 1 июля в кинотеатре «Пять звезд на Павелецкой» пройдет фестиваль современного вьетнамского кино.

Продюсерский центр «Кинофест» по поручению Министерства культуры Российской Федерации, при поддержке Министерства культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам проведет «Дни вьетнамского кино» в Москве. В рамках мероприятия запланированы торжественная церемония открытия мероприятия, показы современных вьетнамских фильмов, встречи вьетнамских кинематографистов с российскими зрителями и коллегами. Дни вьетнамского кино в Москве пройдут в рамках Дней вьетнамской культуры в России, в соответствии с Программой сотрудничества между Министерством культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам и Министерством культуры Российской Федерации. Мероприятия направлены на укрепление двусторонних отношений в области культуры и кинематографии, является закономерным продолжением знакомства российских зрителей с многогранной культурой Вьетнама.

Для участия в мероприятии в Москву прибудет делегация вьетнамских кинематографистов:

Mrs. Ngo Phuong Lan — генеральный директор Департамента кино Вьетнама;
Mr. Nguyen Huu Muoi — режиссер фильма «Запах горящей травы»;
Mr. Pham Thanh Ha — оператор фильма «Запах горящей травы»;
Mrs. Truong Ho Phuong Nga — актриса вьетнамского кино;
Mrs. Tang Bao Quyen — актриса вьетнамского кино;
Mrs. Vu Thi Hong Nga — советник Департамента кино Вьетнама по международным отношениям.
Вьетнамские кинематографисты примут участие в торжественных церемониях открытия Дней вьетнамской культуры в России и Дней вьетнамского кино в Москве, представят российским зрителям фильмы кинопрограммы, проведут рабочие встречи с российскими деятелями кино, в том числе с представителями Министерства культуры Российской Федерации, Московского Международного Кинофестиваля, Киноконцерна «Мосфильм», Всероссийского Государственного Университета Кинематографии им. С. А. Герасимова.

Фильмы кинопрограммы будут демонстрироваться на вьетнамском языке с русскими субтитрами в зале «Габен», вход бесплатный.

Программа:

26 июня (четверг)
19:00 Запах горящей травы, реж. Нгуэн Хыу Мыой, 2011, 97 мин.

27 июня (пятница)
19:00 Создатели легенды, реж. Буй Туан Зунг, 2013, 110 мин.

28 июня (суббота)
19:00 Интрига на каблуках, реж. Хам Чан, 2013, 96 мин.

29 июня (воскресенье)
19:00 Небесный мандат героя, реж. Виктор Ву, 2011, 103 мин.

30 июня (понедельник)
19:00 Горячий песок, реж. Ле Хоанг, 2012, 100 мин.

1 июля (вторник)
19:00 Битва невест 2, реж. Виктор Ву, 2012, 100 мин.

От себя: "Небесный мандат" рекомендую как занимательное костюмированное кино, "Битва невест" первая была довольно типичной вьетнамской комедией про громко кричащих полтора часа женщин, про остальное знаю мало :) Собираюсь пойти на "Горячий песок", возможно, на "Создатели легенды" тоже загляну.

@темы: фильмы, современный Вьетнам, культура, Вьетнам в мире

16:01 

Веркошак
фестиваль всего на свете
Múa lân в западных текстах часто встречается как "танец дракона" или "танец льва", но даже в Википедии вьетнамцы не устают напоминать о том, что животное в танце - это цилинь (кирин), восточный вариант единорога. Рог у него и правда один, но с представлениями европейцев о белоснежной лошадке не имеет ничего общего. Танец цилиня имеет кучу разновидностей и исполняется на различные праздники (Тэт, Праздник Середины Осени и др.).
Не могу не показать вариацию танца с семиметровыми шестами в исполнении группы из Кантхо.


@темы: видео, культура, праздники

14:14 

chào mừng ngày Quốc Khánh Việt Nam!

Hemulen
i'm a bad miracle XD
И снова спешим поздравить с Днем Независимости! В Ханое тихо, пасмурно, народных гуляний не наблюдается.


@темы: праздники, культура, история

20:42 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Праздник холодной пищи (вьет. Tết Hàn Thực) празднуется почти везде в Восточной и Юго-Восточной Азии. Во Вьетнаме его принято отмечать в 3 день 3 лунного месяца, в этом году праздник приходится на 12 апреля. В Китае и Корее, например, его отмечают ежегодно 5 апреля.

Традиционно по Вьетнаме в этот день едят пирожки бань чой и бань тяй, которые делают из рисовой муки с начиной из бобов мунг. Подают с кокосовой стружкой и сладким сиропом и кунжутом.

Вот что написано про этот правздник в книге "Календарные обычаи и обряды народов Юго-Восточной Азии. Годовой цикл":

"Название праздника и его мифологическое объяснение говорят о заимствовании его из Китая. Во Вьетнаме его стали отмечать с XI в. Хан тхык проводили 3-го числа 3-го месяца. Согласно конфуцианской традиции, Праздник холодной пищи является днем поминовения китайского оруженосца Цзе-Цзыкуя, или Цзе Чжитуя, во вьетнамской огласовке – Зэй Ты Тхоя. По устным преданиям (они берут начало якобы из истории Китая VI в. до н. э.), китайский принц царства Цзинь был отвергнут свои народом и был вынужден бужать из страны. Во время своих скитаний он встретил человека по имени Зэй Ты Тхой, который спас принца от голодной смерти, помог вернуться на родину и занять трон. Став императором, он вознаградил по заслугам всех, кто был ему верне в период скитаний, но совершенно забыл о своем спасителе. Испытывая отвпращение к неблагодарности, Зэй Ты Тхой забрал свою мать и ушел с ней в горы. На все просьбы императора вернуться ко двору он отвечал отказом и продолжал жить в уединении. Тогда император приказал поджечь лес и тем самым заставить Зэй Ты Тхоя выйти, но Зэй Ты Тхой и его мать предпочли погибнуть в огне. Император не велел зажигать огонь в течение трех жней - дней поминовения Зэй Ты Тхоя, а гору, где тот принял мученическую смерть, велел назвать его именем и построить в его честь храм.

С тех пор было предписано в день памяти Зэй Ты Тхоя ставить на алтарь холодную пищу. Вот почему и праздник получил название "Праздник холодной пищи".

Значительное место в праздновании Дня холодной пищи занимало чествование предков семьи."


@темы: религия, праздники, культура, история

18:47 

Веркошак
фестиваль всего на свете
За наводку спасибо брату.
7 марта 2013 года «Камера-посредник» и семинар «Этнометр» организуют показ документального фильма француженки с вьетнамскими корнями Чун-Лан (Суан Лан) Гийо «Жизнь идет ко дну трижды, семь раз налаживается и девять плывет по течению» / Life sinks three times, rises seven and nine times floats adrift…

48 мин. Франция/Вьетнам, 2009.
Режиссер/студия: Чун-Лан Гийо / Sapotilles

"Она вышла замуж, затем рассталась с мужем и была разлучена с ребенком. Всю свою жизнь она оставалась одна, захваченная вихрем перемен в стране. Эта женщина – моя бабушка, умершая три года назад. Как того требуют традиции, мы отправились на могилу, для того чтобы эксгумировать останки, очистить их и перезахоронить в ее родной деревне. Когда мы вскрыли могилу, в моей памяти всплыли картины встречи с бабушкой, которая произошла, когда мне было двадцать восемь лет."

Показ состоится 7 марта (четверг) в 19.00 в кинотеатре «Звезда».
Адрес: ул. Земляной вал, д.18/22 (м.«Курская»). Стоимость билета: 50 руб.
по материалам полит.ру

@темы: культура, современный Вьетнам, фильмы

23:28 

Веркошак
фестиваль всего на свете
В этом году одной из победительниц World Press Photo стала Майка Элан (псевдоним), вьетнамский фотограф из Ханоя. Ее серия "Розовый выбор" (вьетнамское название "Yêu là yêu" - "Любовь есть любовь") - это фотографии-зарисовки вьетнамских гомосексуальных пар. Мальчики, девочки, дреги, взрослые мужчины - все пары очень разные, но довольно трогательные и сами фото получились очень искренними и личными. Советую посетить сайт и посмотреть всю серию.


девочки, мальчики, мальчикодевочки, девочкомальчики и дреги
Всю серию можно посмотреть на сайте автора - тут.

@темы: фотографии, современный Вьетнам, новости, люди, культура

00:54 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
про народный лубок Донгхо мы писали вот тут, хотелось бы дополнить рассказ картинками, которые делали в 20 веке - с французами, американцами и партией!


@темы: культура, праздники

17:38 

неделя до Тета!

Hemulen
i'm a bad miracle XD
до лунного нового года осталась ровно неделя, а значит, сегодня - 23 дня последнего лунного месяца во Вьетнаме боги домашнего очага отправляются к Небесному владыке с докладом о том, как жила семья в уходящем году, стоит ли их наградить или наказать.
так как богов домашнего очага всего трое, следует купить трех золотых карпов и отпустить их на волю в прудик, чтобы на них боги полняли на небо.




почему же богов три? кто они? как богами стали? по этому поводу есть много вариантов мифа, вот один их них:

Боги домашнего очага — Тхан Беп

"Кроме богини огня были еще боги Беп — боги домашнего очага, их называли также боги Тао или Нук. Они присматривали за дровами, огнем. Вера в них возникла, возможно, не в самой глубокой древности. Обязанности богов домашнего очага и бога земли различны, но народ часто воспринимал их как одно божество. Боги домашнего очага, в противоположность богине огня, очень добрые и отличаются мягким нравом. Их трое: одна женщина и двое мужчин.

Давным-давно жили одни супруги. Мужа звали Чонг Као, жену — Тхи Ни. Они жили вместе уже долгое время, но детей у них не было. Тхи Ни очень любила мужа, но у того был дурной нрав: он часто ругался с ней и даже поднимал на нее руку. И однажды она ушла из дома.

В других землях Тхи Ни вышла замуж за человека по имени Фам Ланг. Они жили дружно, муж очень любил свою жену. Супруги усердно трудились в поле. Однако Тхи Ни не могла забыть прежнего мужа.

читать дальше

@темы: культура, мифы и легенды, праздники

02:04 

лунная лебединая Россия

Hemulen
i'm a bad miracle XD
по-вьетнамски слово "Россия" будут выглядеть просто как Nga ("Российская Федерация" - Liên bang Nga).
также, очень многие прекрасные вьетнамские девушки носят имя Nga, что нерадиво переводят также "Россией". хотелось бы прояснить ситуацию, что дело как всегда нужно начинать с иероглифов.

современное вьетнамское название для России происходит от китайского 俄罗斯, в котором первый иероглиф 俄 имеет вьетнамское чтение Nga. ситуация очень частотная, практически все названия государств были заимствованы из китайского языка.
в то же время как имя Nga дается девочкам и несет совершенно иной смысл, записываясь иероглифом 娥, который означает:
I прил./наречие
прекрасный, красивый, прелестный

II сущ.
1) красавица
2) серп луны, молодой месяц; луна
娥月 полумесяц, серп молодой луны

тут же мы находим связь со словом "лебедь" - thiên nga 天鹅

из примеров видно, что все три слова связывает китайская иероглифика через один фонетик. к сожалению, так как в современном вьетнамском без иероглифической подсказки эти слова не различаются, многие люди считают, что вьетнамцы называют своих детей в честь "России", хотя традиция наречения младенцев уходит корнями в китайский язык.
так, например, очень популярно сочетание среднего и первого имен Nguyệt Nga - "лунная красавица".


@темы: вьетнамский язык, история, культура

19:58 

Asmodel
Asmodel-это телец, те лец, а не жопа и модель
Наткнулась на потрясающий фотострим с фотографиями старого Вьетнама (много войны).

manhhai's photostream

Очень много.
А на самом стриме в разы больше.

@темы: фотографии, ссылки, малые народы, культура, история, вьетнамская война, ао зай, Ханой

19:14 

Веркошак
фестиваль всего на свете
21:38 

Веркошак
фестиваль всего на свете
Уже вполне известный вьетнамский художник Тхань Фонг (Thành Phong) нарисовал серию социальных плакатов на тему дорожного движения. Которое во Вьетнаме понять может только шизофреник. Люди ездят как хотят на любом движущемся аппарате, в шлемах и без оных. Что, естественно, приводит к смертям в критических количествах, травмам, да и просто ору, бесконечным разборкам и бибиканью на дороге.
Возможно, плакаты Фонга не улучшат ситуацию per se, но они смешные и здорово нарисованы, так что вьетнамцам волен-неволен придется обратить на них внимание.


"Одна улыбка равна десятку гудков"
Движение во вьетнамском городе, в основном, состоит из мотоциклов. Водители только и делают, что гудят с утра до ночи, вне зависимости от того, нужно ли им проехать или нет. А уж когда нужно, они бибикают как умалишенные.
+++

@темы: изобразительное искусство, культура, современный Вьетнам

04:19 

Вещи и люди династии Нгуен

Веркошак
фестиваль всего на свете
Фотографии периода 1919-1926 г.


+++

@темы: история, культура, фотографии

23:26 

Годовщина\Anniversary

Веркошак
фестиваль всего на свете
Название: Годовщина
Дата выхода: 2003
Режиссер: Ham Tran
Описание: 1963 год. Южный Вьетнам. У власти президент Нго Динь Зьем, прокатолическая политика которого приводит к Буддистскому кризису и притеснениям буддийских монахов и им сочувствующим. Два маленьких мальчика, братья Хынг и Хьеп, родители которых принадлежат к повстанцам, вынуждены расстаться. Спустя годы, в 1973 году, они снова встретятся, но уже как враги - на поле боя.

Всё это - воспоминания пожилого буддийского монаха, смиренно и печально взирающегона старую семейную фотографию. Он помнит - сегодня Годовщина.
(via rutracker)

Скачать на рутрекере.

@темы: вьетнамская война, история, культура, религия, фильмы

22:13 

Дни культуры Вьетнама в Москве

Веркошак
фестиваль всего на свете
22 сентября 2011 года в 18.30 в кинотеатре "Иллюзион" ((Котельническая набережная, дом 1/15) состоится Торжественное Открытие Недели вьетнамских фильмов. Вниманию российских зрителей будет представлено 5 современных вьетнамских кинолент, начиная с 2006 и заканчивая 2010 годом выпуска, участников различных кинофестивалей. Фильм открытия — "Не сжигай это" режиссера Данг Нят Минь.

Программа показов "Недели вьетнамских фильмов"

22 сентября
- 18.30 "Не сжигай это", режиссер Данг Нят Минь
Фильм по очень известному (во Вьетнаме и местами зарубежом) дневнику вьетнамской женщины-врача, лечившей солдатов на войне во Вьетнаме. Дневник очень слезливый, но пробирает, поэтому пойду точно.

23 сентября
- 18.30 "Жизнь", режиссер Дао Зуй Фук

24 сентября
- 15.00 "Луна на дне колодца", режиссер Нгуен Винь Шон


25 сентября
- 15.00 "Маленькое сердце", режиссер Нгуен Тхань Ван

26 сентября
- 18.30 "Судьба певицы в Тханглонге", режиссер Дао Ба

Информация о кино - здесь

Также в рамках дней культуры Вьетнама в России будет круглый стол литераторов и переводчиков с обеих сторон (22 сентября, подробная информация - здесь), концерт (24 сентября, можно успеть попасть бесплатно, подробнее - здесь) и фотовыставка в Музее Современной истории (20-26 сентября, м. Пушкинская).

В Санкт-Петербурге похожая программа будет начиная со следующей недели!
(программу точную не знаю)

@темы: вьетнамцы в России, культура, реклама, фильмы

18:07 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Иногда я не знаю, что делать с людьми, которые пишут про Вьетнам, но не думают о том, чтобы заранее посмотреть некоторые источники...
Ладно, скоро вас ждет подборка материалов по Вьетнаму от "Вокруг Света" за последние полтора века. А пока, статья августовского номера 2011 года:




@темы: Ханой, история, культура, религия, современный Вьетнам, ссылки

10:50 

Pink Lotus

W-Mina
Арт проект художника Лам Бина (Lam Binh) и фотографа Ман Куна (Manh Cuong). Лотос - национальный цветок Вьетнама, как вы помните.

еще 8

@темы: современный Вьетнам, люди, культура, изобразительное искусство, фотографии, художники

13:36 

Miss Vietnam 2010

W-Mina
Хоан Ми (Vu Hoang My) - мисс Вьетнам 2010, а также представительница Вьетнама на конкурсе Мисс Вселенная 2011, который пройдет осенью. Недавно была сделана ее фотосессия, в которой отражаются вьетнамские ценности. Девушка одета в белый ао зай - символ чистоты, в руках у нее лотосы - национальный цветок Вьетнама. Также часть фотосессии проходила на лодке на реке Сайгон и в древнем священном месте.

Очень нежно.



еще красоты

@темы: Вьетнам в мире, ао зай, культура, люди, современный Вьетнам, фотографии

01:58 

Игры народностей во Вьетнаме

Веркошак
фестиваль всего на свете
VietNamNet Bridge радует трогательными фотографиями детей народностей Хмонг, Нунг и др. Тогда как богатенькие дети вьетов имеют доступ ко всем цивилизаций (и быстро от них устают), дети в дальних уголках страны играют в игры отцов, дедов и прадедов.


Дети Хмонг в Мок Чау на самодельных качелях, стеланных из ткани (тоже, кстати, самодельной)
+11

@темы: культура, малые народы, современный Вьетнам, фотографии

00:25 

Некоторые особенности вьетнамской кухни

фестиваль всего на свете
Инь и ян
Этот принцип применяется ко многим блюдам: они должны сочетаться с погодными условиями, временами года и друг другом. В идеале, должно соблюдаться три правила: баланс инь и ян в пище, инь и ян в теле и баланс между человеком и его окружением. Считается, что в сочетании "инь-ян" (холодное-горячее, острое-кислое, соленое-сладкое) блюда легче усваиваются и приятнее на вкус. Следуя этому принципу, вьетнамцы часто посыпают сахаром кислые фрукты и солью или перцем - сладкие.
Вот еще несколько примеров:
-Утка, например, считается "холодным" блюдом, которое следует подавать летом и со специальным соусом на основе рыбного, который считается "теплым". Цыпленок ("теплое" блюдо) и свинина ("горячее" блюдо) популярны зимой.
-Морепродукты ранжируются от "прохладных" к "холодным" и готовятся вместе с имбирем, считающимся ""теплой" приправой. Овощи тоже следует готовить с имбирем.
-Острое (ян) должно быть в гармонии с кислым (инь). Например, кислое помело можно посыпать перцем.
-Раньше считалось, что все болезни - от дисбаланса инь и ян, поэтому и лечить надо прежде всего в направлении недостающего элемента. Больным простудой следует пить воду с имбирем ("теплой" приправой). Больным дизентерией прописывается жареное яйцо с листьями абрикоса.

Пять элементов
На вьетнамскую культуру (в том числе и кухню) повлияла идея пяти элементов (вьет. ngũ hành, кит. 五行). Так в культуре приготовления пищи появились следующие "пятерки" (символизирующие наличие одного из пяти ключевых элементов: Воды, Земли, Огня, Дерева или Металла):
- пять вкусов (ngũ vị): острый (металл), кислый (дерево), горький (огонь), соленый (вода) и сладкий (земля). Многие вьетнамские блюда стараются соблюдать баланс между вкусами, которые связаны со следующими пятью частями тела (ngũ tạng): желчный пузырь, тостый и тонкий кишечник, желудок, мочевой пузырь.
-пять питательных веществ (ngũ chất): порошок (мука, специи и т.д.), вода или другая жидкость, минеральные вещества, белок и жир.
-пять цветов (ngũ sắc): белый (метал), зеленый (дерево), желтый (земля), красный (огонь), черный (вода). Вьетнамский повара стараются по возможности учесть все цвета в приготовляемом блюде.
-пять чувств (năm giác quan): вид и цвет еды должен радовать глаз, звук хрустящих ингредиентов должен ласкать уши, язык должен почувствовать гармоничный вкус, запах трав должен достичь носа, а руки должны почувствовать тепло посуды (некоторые блюда также можно есть руками).
Одним из идеалов сочетания пяти цветов, вкусов и питательных веществ (не ручаюсь за чувства) можно считать суп фо (phở): в нем есть все вкусы за счет приправ, есть и все вещества, а цвета соблюдаются за счет мяса (его бросают сырым, то есть красным), лапши (белый), имбиря (желтый), зелени и черного перца.



@темы: культура, религия

Вьетнам - страна татуированных людей

главная