Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: История (список заголовков)
10:09 

Веркошак
фестиваль всего на свете

(Источник: ВВС)
Вся страна прощается с генералом Во Нгуен Зяпом.
Я думаю, это повод почитать об этом человеке, видевшем целый век.

@темы: история, вьетнамская война, люди, политика, современный Вьетнам, фотографии

14:14 

chào mừng ngày Quốc Khánh Việt Nam!

Hemulen
i'm a bad miracle XD
И снова спешим поздравить с Днем Независимости! В Ханое тихо, пасмурно, народных гуляний не наблюдается.


@темы: праздники, культура, история

12:43 

Asmodel
Asmodel-это телец, те лец, а не жопа и модель

Армейский доктор армии США вернул руку вьетнамскому солдату, которую взял 50 лет назад как сувенир.
(c)

@темы: история, вьетнамская война, фотографии

21:42 

С днем Рождения, дядюшка!

Веркошак
фестиваль всего на свете
22:33 

Веркошак
фестиваль всего на свете
C почти прошедшим днем Освобождения Сайгона (он же день Победы) и наступающим Первомаем вас, дорогие читатели.
Напоминаю, что 38 лет назад в этот день северовьетнамские войска подняли знамя над Дворцом Независимости в Сайгоне — война закончилась полной победой Севера.

Фото - BBC Vietnam

@темы: вьетнамская война, история, праздники

20:42 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Праздник холодной пищи (вьет. Tết Hàn Thực) празднуется почти везде в Восточной и Юго-Восточной Азии. Во Вьетнаме его принято отмечать в 3 день 3 лунного месяца, в этом году праздник приходится на 12 апреля. В Китае и Корее, например, его отмечают ежегодно 5 апреля.

Традиционно по Вьетнаме в этот день едят пирожки бань чой и бань тяй, которые делают из рисовой муки с начиной из бобов мунг. Подают с кокосовой стружкой и сладким сиропом и кунжутом.

Вот что написано про этот правздник в книге "Календарные обычаи и обряды народов Юго-Восточной Азии. Годовой цикл":

"Название праздника и его мифологическое объяснение говорят о заимствовании его из Китая. Во Вьетнаме его стали отмечать с XI в. Хан тхык проводили 3-го числа 3-го месяца. Согласно конфуцианской традиции, Праздник холодной пищи является днем поминовения китайского оруженосца Цзе-Цзыкуя, или Цзе Чжитуя, во вьетнамской огласовке – Зэй Ты Тхоя. По устным преданиям (они берут начало якобы из истории Китая VI в. до н. э.), китайский принц царства Цзинь был отвергнут свои народом и был вынужден бужать из страны. Во время своих скитаний он встретил человека по имени Зэй Ты Тхой, который спас принца от голодной смерти, помог вернуться на родину и занять трон. Став императором, он вознаградил по заслугам всех, кто был ему верне в период скитаний, но совершенно забыл о своем спасителе. Испытывая отвпращение к неблагодарности, Зэй Ты Тхой забрал свою мать и ушел с ней в горы. На все просьбы императора вернуться ко двору он отвечал отказом и продолжал жить в уединении. Тогда император приказал поджечь лес и тем самым заставить Зэй Ты Тхоя выйти, но Зэй Ты Тхой и его мать предпочли погибнуть в огне. Император не велел зажигать огонь в течение трех жней - дней поминовения Зэй Ты Тхоя, а гору, где тот принял мученическую смерть, велел назвать его именем и построить в его честь храм.

С тех пор было предписано в день памяти Зэй Ты Тхоя ставить на алтарь холодную пищу. Вот почему и праздник получил название "Праздник холодной пищи".

Значительное место в праздновании Дня холодной пищи занимало чествование предков семьи."


@темы: религия, праздники, культура, история

02:04 

лунная лебединая Россия

Hemulen
i'm a bad miracle XD
по-вьетнамски слово "Россия" будут выглядеть просто как Nga ("Российская Федерация" - Liên bang Nga).
также, очень многие прекрасные вьетнамские девушки носят имя Nga, что нерадиво переводят также "Россией". хотелось бы прояснить ситуацию, что дело как всегда нужно начинать с иероглифов.

современное вьетнамское название для России происходит от китайского 俄罗斯, в котором первый иероглиф 俄 имеет вьетнамское чтение Nga. ситуация очень частотная, практически все названия государств были заимствованы из китайского языка.
в то же время как имя Nga дается девочкам и несет совершенно иной смысл, записываясь иероглифом 娥, который означает:
I прил./наречие
прекрасный, красивый, прелестный

II сущ.
1) красавица
2) серп луны, молодой месяц; луна
娥月 полумесяц, серп молодой луны

тут же мы находим связь со словом "лебедь" - thiên nga 天鹅

из примеров видно, что все три слова связывает китайская иероглифика через один фонетик. к сожалению, так как в современном вьетнамском без иероглифической подсказки эти слова не различаются, многие люди считают, что вьетнамцы называют своих детей в честь "России", хотя традиция наречения младенцев уходит корнями в китайский язык.
так, например, очень популярно сочетание среднего и первого имен Nguyệt Nga - "лунная красавица".


@темы: вьетнамский язык, история, культура

19:58 

Asmodel
Asmodel-это телец, те лец, а не жопа и модель
Наткнулась на потрясающий фотострим с фотографиями старого Вьетнама (много войны).

manhhai's photostream

Очень много.
А на самом стриме в разы больше.

@темы: фотографии, ссылки, малые народы, культура, история, вьетнамская война, ао зай, Ханой

04:19 

Вещи и люди династии Нгуен

Веркошак
фестиваль всего на свете
Фотографии периода 1919-1926 г.


+++

@темы: история, культура, фотографии

03:42 

Веркошак
фестиваль всего на свете
Старое против нового - интересные фотографии Вьетнама.
Весь альбом можно посмотреть здесь.



+5
(c) Khanh Hmoong

@темы: история, современный Вьетнам, фотографии

14:42 

Сhúc mừng Quốc khánh Việt Nam 2/9

Веркошак
фестиваль всего на свете

С днем Независимости Вьетнама, дорогие читатели!
(посмотреть как приукрасили Ханой к празднику)

@темы: Ханой, история, новости, праздники, современный Вьетнам, фотографии

23:26 

Годовщина\Anniversary

Веркошак
фестиваль всего на свете
Название: Годовщина
Дата выхода: 2003
Режиссер: Ham Tran
Описание: 1963 год. Южный Вьетнам. У власти президент Нго Динь Зьем, прокатолическая политика которого приводит к Буддистскому кризису и притеснениям буддийских монахов и им сочувствующим. Два маленьких мальчика, братья Хынг и Хьеп, родители которых принадлежат к повстанцам, вынуждены расстаться. Спустя годы, в 1973 году, они снова встретятся, но уже как враги - на поле боя.

Всё это - воспоминания пожилого буддийского монаха, смиренно и печально взирающегона старую семейную фотографию. Он помнит - сегодня Годовщина.
(via rutracker)

Скачать на рутрекере.

@темы: вьетнамская война, история, культура, религия, фильмы

23:19 

79 вёсен

Веркошак
фестиваль всего на свете
Название: 79 вёсен
Дата выхода: 1969
Режиссер: Сантьяго Альварес / Santiago Alvarez
Описание: Фильм-реквием, снятый кубинскими кинематографистами в память о великом сыне Вьетнама, Хо Ши Мине. Фильм о человеке, вся жизнь которого была служением его народу, судьба которого была одним целым с судьбою его страны. Страны, которой пришлось не один десяток лет отстаивать свою независимость и свободу. Страны, которая показала всему миру, что если народ исполнен решимости победить, то никакая военная машина, даже самая мощная в мире, не сумеет сломить его волю к победе.
(via rutracker)

Скачать на рутрекере.

@темы: вьетнамская война, история, люди, фильмы

18:07 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Иногда я не знаю, что делать с людьми, которые пишут про Вьетнам, но не думают о том, чтобы заранее посмотреть некоторые источники...
Ладно, скоро вас ждет подборка материалов по Вьетнаму от "Вокруг Света" за последние полтора века. А пока, статья августовского номера 2011 года:




@темы: Ханой, история, культура, религия, современный Вьетнам, ссылки

14:32 

Во Нгуен Зяпу - 100

Веркошак
фестиваль всего на свете
Во Нгуен Зяпу (Võ Nguyên Giáp), вьетнамскому политику и генералу сегодня исполняется сто лет.
Этот человек привел к победе свою страну в битве при Дьен Бьен Фу, лишив Францию колонии на Востоке. Кроме того, он успел побыть министром внутренних дел правительства Хо Ши Мина, главнокомандующим войсками Вьетминя, главнокомандующим Народной армии Вьетнама, министром обороны и членом политбюро коммунистической партии Вьетнама.
Не смотря на характер (Филипп Бафорд Девидсон отмечает: "Как личность он отличался высокомерием, честолюбием и мстительностью...Зиап получил прозвище «вулкан под снегом» за свои краткие, но предельно эмоциональные вспышки ярости"), Зяпа уважают и сегодня, СМИ пишут, что многие военные лично пришли выразить признательность в день его Рождения.
Сегодня здоровье генерала оставляет желать лучшего, но нельзя не отметить, что человек с нами уже сотню лет.


@темы: вьетнамская война, история, люди, праздники, современный Вьетнам

01:04 

Фотографии Ханоя 1915 г.

Веркошак
фестиваль всего на свете
Из архива Альберта Кана.
Источники: nhat-nam.ru & Tuoi Tre


Опиумная лавка в Ханое
+9

@темы: Ханой, история, фотографии

23:10 

Вьетнамские имена и фамилии - 2

фестиваль всего на свете
Некоторое дополнение к тексту Hemulen 2009-го года.

Некоторые ученые считают, что первые имена и фамилии появились около 2 века до н. э., другие отсчитывают их появление примерно с 1 в. н. э. Установившейся традиции, конечно же, не существует (Hemulen пишет: "Главное, чтобы имена сочетались, и получался красивый (чаще всего ещё и имеющий дополнительное значение в литературном и культурном аспекте) образ."), но для вьетнамцев невероятно важно дать ребенку имя с благоприятным значением, т. к. оно играет роль этакого "пожеланию" на будущее.

Запретное имя
Ребенку дают имя не сразу после рождения, а позже. По традиции, нужно подождать 100 дней, а до этого называть ребенка, например, "малышом" (устар. thằng cu) или каким-либо именем (также кличкой), считающимся плохим или неприличным. Википедия Вьетнама в качестве примера дает "внебрачного ребенка" или вообще "дитя проститутки". Иногда ребенка называют "Крыской", "Щенком" или даже иностранными именами (Том, Генри, Мэри и даже Гита). Такое имя отпугнет демонов и злобных духов от новорожденного. В Хюэ призывают на помощь "двенадцать крестных" (что-то вроде вьетнамских ангелов-хранителей), которые защищают "запретное" (настоящее) имя ребенка.
В некоторых частях страны люди признают настоящее имя ребенка после церемонии подношений алтарю предков и моления в храме. Имя ребенка вносится также в списки всех имен семьи. Если в семье в какое-то время (пусть и сто лет назад) существовало имя аналогичное "запретному", его меняют. Уважаемые люди в деревнях иногда получают подарки в виде бетеля и алкоголя с просьбой дать имя ребенку той или иной семьи. Если имя все-таки дают, оно потом ценится не только семьей, но и самим "везунчиком".
Однако с 2005 года во Вьетнаме действуют закон, согласно которому родители обязаны зарегистрировать имя ребенка в течение 60 дней после его рождения. Если родители отказываются, то ближайшие родственники обязаны поступиться с традицией.

Упрощаем задачу
Частенько (например, в деревнях) детей называют просто по номерам, иногда на вьетнамский манер (Một, Hai, Ba), иногда на китайский (Nhất, Nhị, Tam). Также нередки случаи, когда имя сына\дочери является "продолжением" имени отца\матери. Например, имя матери может быть Trang, а дочку называют Điểm (вместе они образуют нечто вроде "невероятной красавицы"). Еще один способ называть детей: если ребенок родился на юге, то так и назови - Nam, родился в Виньлонге - зови Винь (Vĩnh) или Лонг (Long).

Стихи в помощь
Когда люди никак не могут подобрать основное имя своему ребенку, они вспоминают правителя Минь Манга (Minh Mạng, династия Нгуен), который придумал стишок, соответственно которому следовало называть его детей в порядке очередности:
Ngự Chế Mạng Danh Thi
Miên, Nhân, Kỳ, Sơn, Ngọc
Phụ, Nhân, Ngôn, Tài, Hòa
Bối, Lực, Tài, Ngôn, Tâm
Ngọc, Thạch, Hoa, Hòa, Tiểu


Имена императоров
Большую часть императоров Вьетнама мы знаем по посмертному имени, в котором чаще всего есть элемент "То" или "Тонг" (напр. Ли Тхань Тонг). При восхождении на престол им еще и давали огромное количество титулов (вроде "величайший" или "сияющий"), рекордное количество которых носит Ли Тхай То. При жизни императоров знали по именам, данным им при коронации, например Зя Лонг (Gia Long, основатель династии Нгуен) был известен как Việt Nam Quốc Vương (Правитель Всея Вьетнама, так сказать).

Более подробно о именах, значениях и проценте Нгуенов среди киней - здесь.


Церемония, проводимая на 3 Января (по лунному календарю) предполагает символические изображения членов семьи с подписанными именами и возрастом. Автор снимка, Ginny Le пишет: "Мы сжигаем их и молимся, чтобы беды и болезни ушли вместе с ними".

@темы: люди, культура, история

15:49 

Chúc mừng Tết Trung Thu!

Hemulen
i'm a bad miracle XD
Первый день гуляний по причине "Тета середины осени" наступил! Поздравляем всех!

Вот здесь год назад Веркошак уже рассказывала нам, что такое этот "Тет" и как его едят*.



*во вьетнамском языке к слову Tết ("праздник по лунному календарю") используется слово ăn ("есть", "кушать") в значении "праздновать".

@темы: история, культура, праздники

17:51 

Chúc mừng ngày Quốc Khánh Việt Nam

Hemulen
i'm a bad miracle XD
С Днём Независимости, Вьетнам!!!


@темы: история, праздники, современный Вьетнам

Вьетнам - страна татуированных людей

главная