фестиваль всего на свете
Некоторое дополнение к тексту Hemulen 2009-го года.

Некоторые ученые считают, что первые имена и фамилии появились около 2 века до н. э., другие отсчитывают их появление примерно с 1 в. н. э. Установившейся традиции, конечно же, не существует (Hemulen пишет: "Главное, чтобы имена сочетались, и получался красивый (чаще всего ещё и имеющий дополнительное значение в литературном и культурном аспекте) образ."), но для вьетнамцев невероятно важно дать ребенку имя с благоприятным значением, т. к. оно играет роль этакого "пожеланию" на будущее.

Запретное имя
Ребенку дают имя не сразу после рождения, а позже. По традиции, нужно подождать 100 дней, а до этого называть ребенка, например, "малышом" (устар. thằng cu) или каким-либо именем (также кличкой), считающимся плохим или неприличным. Википедия Вьетнама в качестве примера дает "внебрачного ребенка" или вообще "дитя проститутки". Иногда ребенка называют "Крыской", "Щенком" или даже иностранными именами (Том, Генри, Мэри и даже Гита). Такое имя отпугнет демонов и злобных духов от новорожденного. В Хюэ призывают на помощь "двенадцать крестных" (что-то вроде вьетнамских ангелов-хранителей), которые защищают "запретное" (настоящее) имя ребенка.
В некоторых частях страны люди признают настоящее имя ребенка после церемонии подношений алтарю предков и моления в храме. Имя ребенка вносится также в списки всех имен семьи. Если в семье в какое-то время (пусть и сто лет назад) существовало имя аналогичное "запретному", его меняют. Уважаемые люди в деревнях иногда получают подарки в виде бетеля и алкоголя с просьбой дать имя ребенку той или иной семьи. Если имя все-таки дают, оно потом ценится не только семьей, но и самим "везунчиком".
Однако с 2005 года во Вьетнаме действуют закон, согласно которому родители обязаны зарегистрировать имя ребенка в течение 60 дней после его рождения. Если родители отказываются, то ближайшие родственники обязаны поступиться с традицией.

Упрощаем задачу
Частенько (например, в деревнях) детей называют просто по номерам, иногда на вьетнамский манер (Một, Hai, Ba), иногда на китайский (Nhất, Nhị, Tam). Также нередки случаи, когда имя сына\дочери является "продолжением" имени отца\матери. Например, имя матери может быть Trang, а дочку называют Điểm (вместе они образуют нечто вроде "невероятной красавицы"). Еще один способ называть детей: если ребенок родился на юге, то так и назови - Nam, родился в Виньлонге - зови Винь (Vĩnh) или Лонг (Long).

Стихи в помощь
Когда люди никак не могут подобрать основное имя своему ребенку, они вспоминают правителя Минь Манга (Minh Mạng, династия Нгуен), который придумал стишок, соответственно которому следовало называть его детей в порядке очередности:
Ngự Chế Mạng Danh Thi
Miên, Nhân, Kỳ, Sơn, Ngọc
Phụ, Nhân, Ngôn, Tài, Hòa
Bối, Lực, Tài, Ngôn, Tâm
Ngọc, Thạch, Hoa, Hòa, Tiểu


Имена императоров
Большую часть императоров Вьетнама мы знаем по посмертному имени, в котором чаще всего есть элемент "То" или "Тонг" (напр. Ли Тхань Тонг). При восхождении на престол им еще и давали огромное количество титулов (вроде "величайший" или "сияющий"), рекордное количество которых носит Ли Тхай То. При жизни императоров знали по именам, данным им при коронации, например Зя Лонг (Gia Long, основатель династии Нгуен) был известен как Việt Nam Quốc Vương (Правитель Всея Вьетнама, так сказать).

Более подробно о именах, значениях и проценте Нгуенов среди киней - здесь.


Церемония, проводимая на 3 Января (по лунному календарю) предполагает символические изображения членов семьи с подписанными именами и возрастом. Автор снимка, Ginny Le пишет: "Мы сжигаем их и молимся, чтобы беды и болезни ушли вместе с ними".

@темы: люди, культура, история