Мне очень нужна ваша помощь.. Отчаянно желаю получить литературный перевод вот этой песни:
Vietnamese lyrics:Chỉ Là Giấc Mơ - Microwave
Đóng góp: KenZo
Như dòng sông vẫn trôi
Trôi về nơi cuối trời
Phút giây chờ mong
Mong chờ nơi phố quen
THấy dáng em yêu kiều
Về từ nơi xa xôi
Và cơn gió khẽ rung trong tôi êm đềm
Tựa vầng trăng sag' soi đưa mây wa thềm
Lặng nhìn em thoang' wa nhưng sao không gọi nên lơi`
Gọi tên em vỡ cả những chiều mưa rơi
Long` thâm` mong bươc' đi bên em một ngay`
Được nhin` em hat' vu vơ câu xum vây`
Rôi` tư`đây dang' em luôn ở trong tôi
NGỡ như không con` xa xôi
Thê' nhưng chỉ la` giấc mơ
Khi thời gian chong' qua
Bao mộng mơ đã xa
Vẫn nuôi hoài mong
Mong chờ nơi phố quen
Thấy dáng em hao gầy
Về trong đêm mưa
Va` cơn giông sẽ tan trong tôi đêm ngay`
Tựa vầng trăng khuât' sau sương đêm dâng đầy
Lặng nhin` em thoang' qua nhưng sao không gọi nên lơi`
Gọi tên em vỡ cả những giọt sương rơi
Long` thâm` mong bươc' đi bên em một ngay`
Được nhin` em hat' vu vơ câu xum vây`
Rôi` tư`đây dang' em luôn ở trong tôi
NGỡ như không con` xa xôi
Thê' nhưng chỉ la` giấc mơ...
Minh` tôi vơi' nỗi ưu phiền
TRông về nơi xa
MƯa vẫn rơi bên em
Chợt tôi trông thấy nụ cười
Trong anh' mắt em.....
Long` thâm` mong bươc' đi bên em một ngay`
Được nhin` em hat' vu vơ câu xum vây`
Rôi` tư`đây dang' em luôn ở trong tôi
NGỡ như không con` xa xôi
Thê' nhưng chỉ la` giấc mơ...
Va` cơn giông sẽ tan trong tôi đêm ngay`
Tựa vầng trăng khuât' sau sương đêm dâng đầy
Lặng nhin` em thoang' qua nhưng sao không gọi nen lơi`
Gọi tên em vỡ cả những giọt sương rơi
Long` thâm` mong bươc' đi bên em một ngay`
Được nhin` em hat' vu vơ câu xum vây`
Rôi` tư`đây dang' em luôn ở trong tôi
Ngỡ như không con` xa xôi
Thê' nhưng chỉ là giấc mơ...Если здесь есть вьетнамисты и китаисты СПбГУ, отзовитесь!))
Всего лишь сон.
Как река продолжает течь
Течь до самого горизонта
Минуты ожидания
Знакомых улиц
.........................
Это достаточно литературно?
я турист-вьетнамист с востфака, но помочь не смогу, к сожалению...
красивая песенка *_*
Freida87, да, конечно)) cám ơn. просто я вьетнамский учу всего два месяца, и моих знаний пока не хватает, чтобы все понять)
Huzun Yagmur, и сейчас учитесь там?)
в СПбГУ, на Восточном факультете, вьет-кит филология, там и учимся)
Хорошее дело) Я из ваших знаю кхмеристов, ужасная прелесть люди)
*не выгонят за флуд?*
привет всем их солнечного Ханоя!
тут два альбома)
а кто рассказывал, если не секрет?)
говорит, разбирается, приключается.)