i'm a bad miracle XD
Если суп "фо" уже достаточно распространен в Европе и Америке, чтобы не вдаваться в подробности о его происхождении и внешнем виде, то с "те" дело обстоит сложнее.

Во-первых, нужно сказать, что на севере Вьетнама под словом chè могут подразумевать чай, поэтому для избежания путаницы, заведения, подающие коктейль-десерт, о котором идем речь, называются "Chè Sài Gòn" (Сайгонский те). Тогда у клиента не возникает сомнений, что он пришел в правильное место.

"Те" представляет собой киселеобразный десерт-коктейль-пудинг. Для него действительно сложно подобрать уместный русский эквивалент. Обычно, "те" делают на основе из клейкого риса и бобов, но вариантов его приготовления десятки. Всевозможные виды бобовых, тапиока, мармелады, орехи, ягоды... Все что угодно и в любых сочетаниях. Но для тех, кто не может выбрать и теряется в многообразии коктейлей, есть специальный "те тхап сам" (Chè thập cẩm - ассорти), в котором есть вигна початковая (black-eyed pea), фасоль адзуки (adzuki bean), зерна лотоса, бобы мунг (золотистая фасоль, маш), кокос, сироп, мороженое, молоко и bubble tea (напиток из тапиоки).

Родственники "те": филиппинский десерт Halo halo, китайский Tong sui.




Один из наиболее простых и выполнимых в России вариантов:

"Те из золотистой фасоли"


Ингредиенты:
читать дальше

Приготовление:
читать дальше



@темы: перевод, Сайгон-Хошимин, вьетнамская кухня