i'm a bad miracle XD


+4

с этого фликра

Trong đầm gì đẹp bằng sen
Lá xanh bông trắng lại thêm nhuỵ vàng
Nhuỵ vàng, bông trắng, lá xanh
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
(ca dao)*

В любом пруду найдешь ты лотоса цветок,
Зелен листок и бел бутон, тычинки будто золотые,
Тычинки-золото и бел бутон, зелен листок,
Растут в грязи, но не подвластны грязи те цветы святые.

_______________________
* ca dao - народная песня-стихотворение "казао", читается нараспев.

первый опыт литературного перевода стихотворения.) критика желательна

@темы: фотографии, поэзия, ссылки, перевод, фольклор, литература, культура

Комментарии
16.08.2009 в 23:26

Tuyệt đẹp!!!
17.08.2009 в 00:14

i'm a bad miracle XD
debugger
nếu anh nói về ca dao thì em rất vui lòng.)
спасибо.) лотосы действительно прекрасны.)
17.08.2009 в 00:25

И о песне, и о цветах, и о переводе — просто замечательно.
17.08.2009 в 00:33

фестиваль всего на свете
Перевод хорошо (внезапно рифма!)
Фотографии*_*
17.08.2009 в 00:36

i'm a bad miracle XD
debugger
спасибо.)

Веркошак
очень внезапно.) даже для меня.)
вьеты и их фотографии на фликре убивают меня.)
17.08.2009 в 00:40

фестиваль всего на свете
страна талантов*_*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии